عراق سریال آقازاده را کپی کرد
اقتصادی
بزرگنمايي:
پیام مازند - پخش سریال «ابن الباشا» در عراق به دلیل شباهت بسیار به سریال ایرانی آقازاده با انتقادات شدیدی مواجه شده و سازندگان اثر بدون هیچ توضیح یا پاسخی به اتهامات، سکوت کردند. باید دید آیا مانند شهرزاد اقتباس آقازاده هم خریداری شده یا آنها این کپی را بدون پرداخت هزینهای انجام دادهاند؟
به گزارش همشهری آنلاین، ماه مبارک رمضان کشور عراق دارد سریالی را پخش میکند با عنوان «ابن الباشا» که شبکهام بی سی عراق تولید کرده است. سریالی که از همان ابتدا انتقادات فراوانی به آن وارد شد. انتقاداتی از جنس اینکه این اثر کپی سریال دیگری است؛ سریالی ایرانی به نام «آقازاده» است. مجموعهای که در شبکه نمایش خانگی تولید شد و به سرعت هم به پربینندهترین اثر تبدیل شد.
پیش از این هم آثاری، چون یوسف پیامبر، مردان آنجلس و مختارنامه هم به زبانهای مختلف ترجمه و پخش شد.
«ابن الباشا»؛ نسخه عراقی «آقازاده»
سریال «ابن الباشا» شامل گروهی از هنرمندان عراقی از جمله بکر خالد، سیف الشریف، هند نزار، انام الربیعی، سامان العزاوی، غانم حمید و محمود ابوالعباس است. این اثر به نویسندگی حامد عنقا، فیلمنامه و دیالوگ یقضان الجریان و کارگردانی جولیان معلوف لبنانی است.
وقایع حول محور پسران دو مقام بلندپایه و با نفوذ به نامهای حامد و نعما میگذرد که وارد جنگی شدید بین خیر و شر میشوند و حامد (با بازی بکر خالد) بهعنوان بازپرسی کار میکند که با فساد مبارزه میکند و برای رسیدن به عدالت تلاش میکند، در حالی که نعما (با بازی سیف الشریف) درگیر شبکهای از افراد فاسد میشود.
سریالهای ایرانی، الهامبخش تولیدات منطقه
سازندگان سریال «ابن الباشا» به دلیل عدم اشاره به الهام گرفتن این اثر از سریال ایرانی با انتقادات شدیدی مواجه شدند و سازندگان اثر بدون هیچ توضیح یا پاسخی به اتهامات، سکوت کردند. باید دید آیا مانند شهرزاد اقتباس آقازاده هم خریداری شده یا آنها این کپی را بدون پرداخت هزینهای انجام دادهاند؟
البته این نخستین بار نیست که سریالهای ایرانی الهامبخش تولیدات خارجی شدهاند. پیش از این، سریال «شهرزاد» نیز مورد توجه سازندگان ترکیهای قرار گرفته و نسخهای مشابه آن در این کشور ساخته شد. این روند نشاندهنده قدرت داستانپردازی و جذابیت قصههای ایرانی است که میتواند بینالمللی شود. علی سرتیپی تهیه کننده سینما با اشاره به اهمیت صادرات محصولات فرهنگی بخصوص فیلم و سریال گفت: «شکلگیری چنین روندی در این زمینه نه تنها ارزآوری قابل توجهی برای کشورمان ایجاد میکند بلکه زمینه انتقال فرهنگ غنی کشورمان به سایر نقاط دنیا را هم فراهم میکند.»

موفقیت سریالهای ایرانی در جذب مخاطبان خارجی
یوسف وهبه، مدیر برنامههای شبکه تلویزیونی المنار در مورد پخش سری اول سریال «ستایش» در لبنان گفته بود: «درصد مشاهده سری اول این سریال چه در پخش اول و چه در زمان تکرار آن بسیار بالا بود.»
البته سریالهای دیگری، چون «مختارنامه»، «حضرت یوسف»، «مردان آنجلس» و ... نیز در بسیاری از کشورها به نمایش در آمده و مخاطبان بسیاری را هم با خود همراه کرده است. با توجه به این موفقیتها، صنعت سریالسازی ایران میتواند بیش از پیش به سمت تولید آثاری حرکت کند که نهتنها در داخل کشور محبوب باشند، بلکه در بازارهای جهانی نیز مورد استقبال قرار گیرند. توسعه این مسیر میتواند زمینهساز همکاریهای بیشتر با کشورهای منطقه و حتی حضور در پلتفرمهای بینالمللی شود.
اقتباس و پخش سریالهای ایرانی در کشورهای همسایه نشاندهنده تأثیرگذاری و نفوذ فرهنگی ایران در منطقه است. این روند میتواند به تقویت روابط فرهنگی و افزایش تعاملات هنری بین ایران و سایر کشورها منجر شود. همچنین، موفقیت این سریالها در جذب مخاطبان خارجی، فرصتهای جدیدی را برای صنعت سینما و تلویزیون ایران فراهم میکند تا با تولیدات باکیفیت، حضور پررنگتری در بازارهای بینالمللی داشته باشد.
-
دوشنبه ۲۰ اسفند ۱۴۰۳ - ۱۹:۵۲:۴۸
-
۱۰ بازديد
-

-
پیام مازند
لینک کوتاه:
https://www.payamemazand.ir/Fa/News/874102/