آخرین مجموعه شعر سعاد صباح به فارسی منتشر شد
سه شنبه 2 مرداد 1403 - 22:41:41
|
|
پیام مازند - ایسنا /آخرین مجموعه شعر سعاد الصباح شاعر و متفکر عرب به فارسی منتشر شد. یدالله گودرزی مترجم شعر و ادبیات عرب، کتاب «تو و من و شب» را از این شاعر پیشرو و اجتماعی، توسط نشر گویا منتشر کرده است. این مجموعه دربرگیرنده مجموعهای از آثار دیگر این شاعر نیز هست. گودرزی میگوید: سعاد الصباح یکی از شاعران و روشنفکرانِ مطرح و فمینیست در جهان عرب است، جهانی که به قول او امروز بیش از بیش دچارِ فقرِ اندیشه و راهبرد شده است. سعاد صباح از (خانواده) «آل صباح» است. خانوادهای که به کویت حُکم میراند و زمام قدرت در این کشورِ کوچک را در دست دارد. اما سعاد کوشیده راهی متفاوت از حاکمان برود، یعنی از گرفتن پست و مقام در ساحتِ سیاسی بپرهیزد و به وادی قلم و اندیشه گام بگذارد. او جسورانه کنشپذیری و بیعملی کشورهای عربی را بهویژه درباره فلسطین نقد میکند و روزمرگی و بیتفاوتی آنها را به تازیانه انتقاد میگیرد. او میافزاید: کتاب «تو و من و شب» دو بخش دارد. قسمت نخست آخرین سرودههای او را در برمیگیرد و بخش دوم گزیدهای از جملات شاعرانه و اندیشمندانه این شاعر است که در کتاب خود آورده است از کتاب «خوانش از روی دست وطن» که برای اولینبار ترجمه شده است. این مجموعه بهگونهای بازتابی کامل از اندیشهها و سرودههای سعاد صباح به مخاطبان به دست میدهد. از جملههای این کتاب: خانه و خانواده، هستهٔ هستی هستند! *** من با آزادی ناکرانمند موافق هستم امّا با آزادیِ مسئولیتپذیر نه آزادیِ ویرانگر. *** شعر همان قالیِ سلیمان است که با آن شادمانه به سمتِ ناشناختهها پرواز کردهام! **** پیوندهای خانوادگی درحالِ فروپاشی است. هیچکس نمیخواهد با دیگری زندگی کند، دیگری را غذا بدهد و یا در آغوشش بگیرد. هرکدام از افرادِ خانواده مانندِ جزیرهای دورافتاده شدهاند بدونِ ارتباط با جزایرِ دیگر! هرکدام نیز قانونها، سنتها و شیوههای زندگیِ خویش را دارند! *** «تو و من و شب» بهعنوان کوششی دیگر از یدالله گودرزی برای معرفی شعر و ادبیات امروز عرب و حلقهای از زنجیره شعر عرب به فارسی، در 136 صفحه توسط نشر گویا منتشر شده است.
http://www.Mazan-Online.ir/fa/News/807199/آخرین-مجموعه-شعر-سعاد-صباح-به-فارسی-منتشر-شد
|